OSIRIS

Observatoire sur les systèmes d’information, les réseaux et les inforoutes au Sénégal

Show navigation Hide navigation
  • OSIRIS
    • Objectifs
    • Partenaires
  • Ressources
    • Société de l’Information
    • Politique nationale
    • Législation et réglementation
    • Etudes et recherches
    • Points de vue
  • Articles de presse
  • Chiffres clés
    • Le Sénégal numérique
    • Principaux tarifs
    • Principaux indicateurs
  • Opportunités
    • Projets

Accueil > Articles de presse > Archives 1999-2024 > Année 2004 > Février > Pour mieux s’implanter au Sénégal : Microsoft va traduire ses produits en (…)

Pour mieux s’implanter au Sénégal : Microsoft va traduire ses produits en langues nationales

mercredi 18 février 2004

Langues/Localisation

L’outil informatique devant être celui de monsieur tout le monde, Microsoft-Sénégal va traduire ses produits en langues nationales. Mais c’est aussi pour mieux étendre ses tentacules et s’implanter solidement. La vision de Bill Gates « un ordinateur sur chaque bureau et dans chaque foyer » tisse sa toile.

Microsoft a tenu hier, mardi 17 février, des propos plus caressants après sa sortie au vitriol le jeudi 12 février, contre les pirates et les contrefacteurs de ses logiciels et de ses produits. Mais les propos du 17 ne viennent pas contredire ceux du 12. Réunis autour de Ali Hoballah le directeur régional Microsoft Afrique de l’Ouest, de l’Est et du Centre, les responsables du leader mondial dans le domaine de l’informatique nouvellement installé au Sénégal ont tenu à vider très vite ce point de la rencontre. Juste pour déclarer que « Microsoft est disposé à aider et à accompagner ceux qui voudraient sortir de la logique de piraterie et à s’engager dans la voie de la régularisation. » Ensemble, ils étudieraient les « solutions flexibles », notamment en élaborant le cas échéant « une plate-forme qui conviendrait à tout le monde. » Mais, qu’à cela ne tienne, les mises en garde du Cabinet d’avocats de Microsoft-Sénégal contre les réfractaires (peines d’emprisonnement, sanctions civiles, dommage-intérêts...) ne bougent pas.

Les conférenciers d’hier ont embrayé sur l’essentiel sitôt la question de la piraterie évacuée. Pour annoncer que Microsoft va s’engager « en valeur monétaire et informatique » à soutenir l’Education. Ali Hoballah a ainsi laissé entendre que Microsoft allait aider le ministère concerné pour l’obtention de Pc à des coûts réduits ; aider à la formation des élèves, étudiants et professeurs. Surtout, il sera question de l’apprentissage à l’élaboration des contenus. Sur ce point, « des discussions sont déjà entreprises avec les autorités en charge de l’Education », a révélé M. Hoballah. Autre décision majeure de Microsoft : la traduction en langues nationales des produits de Microsoft. « Je souhaite interpeller le gouvernement sénégalais pour voir dans quelles mesures on pourrait travailler à cela », a déclaré Ali Hoballah. On notera que toute cette politique offensive de Microsoft s’inscrit dans le cadre de la vision initiale de Bill Gates son créateur : « Un ordinateur sur chaque bureau et dans chaque foyer. » Entre les années 70 et les années 2000, beaucoup d’ordinateurs ont arrosé la planète. Du coup « la vision initiale de Bill Gates a évolué pour s’ajuster aux réalités culturelles et économiques des pays. » En clair, l’ordinateur ne serait plus le domaine réservé de quelques spécialistes. Il serait désormais la propriété de monsieur tout le monde.

Microsoft s’est officiellement établi au Sénégal. Si son expérience s’avérait positive, certainement que les autres opérateurs informatiques se précipiteraient comme l’a fait remarquer un intervenant. L’Afrique ne serait-elle alors que le théâtre d’une bataille pour le positionnement des produis ou, au contraire, se révélerait-t-elle un laboratoire d’idées d’où sortiraient ces idées - avec des spécialistes locaux qui perceraient les arcanes ?

Félix NZALE

(Source : Sud Quotuiduen 18 février 204)

Fil d'actu

  • TIC ET AGRICULTURE AU BURKINA FASO Étude sur les pratiques et les usages Burkina NTIC (9 avril 2025)
  • Sortie de promotion DPP 2025 en Afrique de l’Ouest Burkina NTIC (12 mars 2025)
  • Nos étudiant-es DPP cuvée 2024 tous-tes diplomés-es de la Graduate Intitute de Genève Burkina NTIC (12 mars 2025)
  • Retour sur images Yam Pukri en 2023 Burkina NTIC (7 mai 2024)
  • Quelles différences entre un don et un cadeau ? Burkina NTIC (22 avril 2024)

Liens intéressants

  • NIC Sénégal
  • ISOC Sénégal
  • Autorité de régulation des télécommunications et des postes (ARTP)
  • Fonds de Développement du Service Universel des Télécommunications (FDSUT)
  • Commission de protection des données personnelles (CDP)
  • Conseil national de régulation de l’audiovisuel (CNRA)
  • Sénégal numérique (SENUM SA)

Navigation par mots clés

  • 6278/7323 Régulation des télécoms
  • 517/7323 Télécentres/Cybercentres
  • 4846/7323 Economie numérique
  • 2538/7323 Politique nationale
  • 7323/7323 Fintech
  • 775/7323 Noms de domaine
  • 2542/7323 Produits et services
  • 2156/7323 Faits divers/Contentieux
  • 1108/7323 Nouveau site web
  • 7208/7323 Infrastructures
  • 2487/7323 TIC pour l’éducation
  • 280/7323 Recherche
  • 365/7323 Projet
  • 5032/7323 Cybersécurité/Cybercriminalité
  • 2603/7323 Sonatel/Orange
  • 2424/7323 Licences de télécommunications
  • 404/7323 Sudatel/Expresso
  • 1543/7323 Régulation des médias
  • 2128/7323 Applications
  • 1510/7323 Mouvements sociaux
  • 2310/7323 Données personnelles
  • 187/7323 Big Data/Données ouvertes
  • 898/7323 Mouvement consumériste
  • 539/7323 Médias
  • 978/7323 Appels internationaux entrants
  • 2417/7323 Formation
  • 137/7323 Logiciel libre
  • 2972/7323 Politiques africaines
  • 1753/7323 Fiscalité
  • 250/7323 Art et culture
  • 922/7323 Genre
  • 2401/7323 Point de vue
  • 1613/7323 Commerce électronique
  • 2270/7323 Manifestation
  • 467/7323 Presse en ligne
  • 190/7323 Piratage
  • 304/7323 Téléservices
  • 1378/7323 Biométrie/Identité numérique
  • 462/7323 Environnement/Santé
  • 538/7323 Législation/Réglementation
  • 514/7323 Gouvernance
  • 2821/7323 Portrait/Entretien
  • 216/7323 Radio
  • 1061/7323 TIC pour la santé
  • 408/7323 Propriété intellectuelle
  • 86/7323 Langues/Localisation
  • 1535/7323 Médias/Réseaux sociaux
  • 2833/7323 Téléphonie
  • 284/7323 Désengagement de l’Etat
  • 1717/7323 Internet
  • 170/7323 Collectivités locales
  • 617/7323 Dédouanement électronique
  • 1649/7323 Usages et comportements
  • 1536/7323 Télévision/Radio numérique terrestre
  • 820/7323 Audiovisuel
  • 4700/7323 Transformation digitale
  • 577/7323 Affaire Global Voice
  • 226/7323 Géomatique/Géolocalisation
  • 463/7323 Service universel
  • 992/7323 Sentel/Tigo
  • 260/7323 Vie politique
  • 2533/7323 Distinction/Nomination
  • 51/7323 Handicapés
  • 1024/7323 Enseignement à distance
  • 1053/7323 Contenus numériques
  • 883/7323 Gestion de l’ARTP
  • 265/7323 Radios communautaires
  • 2495/7323 Qualité de service
  • 629/7323 Privatisation/Libéralisation
  • 198/7323 SMSI
  • 756/7323 Fracture numérique/Solidarité numérique
  • 4171/7323 Innovation/Entreprenariat
  • 1961/7323 Liberté d’expression/Censure de l’Internet
  • 69/7323 Internet des objets
  • 258/7323 Free Sénégal
  • 902/7323 Intelligence artificielle
  • 288/7323 Editorial
  • 33/7323 Yas

2025 OSIRIS
Plan du site - Archives (Batik)

Suivez-vous