OSIRIS

Observatoire sur les systèmes d’information, les réseaux et les inforoutes au Sénégal

Show navigation Hide navigation
  • OSIRIS
    • Objectifs
    • Partenaires
  • Ressources
    • Société de l’Information
    • Politique nationale
    • Législation et réglementation
    • Etudes et recherches
    • Points de vue
  • Articles de presse
  • Chiffres clés
    • Le Sénégal numérique
    • Principaux tarifs
    • Principaux indicateurs
  • Opportunités
    • Projets

Accueil > Articles de presse > Archives 1999-2025 > Année 2023 > Mai 2023 > Nigeria : une entreprise lance un clavier capable de traduire plusieurs (…)

Nigeria : une entreprise lance un clavier capable de traduire plusieurs langues africaines

mercredi 10 mai 2023

Contenus numériques

Ces dernières années, notamment grâce à l’intelligence artificielle, les grandes plateformes du web ont réussi à intégrer la traduction automatique de plusieurs langues africaines. Une entreprise nigériane a créé un clavier qui s’attelle aussi à cette tâche.

Au Nigeria, l’entreprise Indigenius CDIAL a annoncé, le 6 mai, le lancement d’Indigenius Keyboard, un clavier permettant, grâce à l’intelligence artificielle, de traduire plusieurs langues africaines. D’après un communiqué de l’entreprise, le clavier Indigenius permet à ses utilisateurs de discuter en pidgin, igbo, hausa, yoruba, et plusieurs langues africaines. Au total, il permet de traduire dans 160 langues du monde.

« Ce clavier relie le Nigeria à la communauté mondiale, où chacun peut s’exprimer et participer pleinement aux opportunités sociales et économiques qui s’offrent à lui. Il est l’outil idéal pour tous ceux qui souhaitent communiquer dans leur langue maternelle ou apprendre une nouvelle langue. Le clavier comprend également des emojis intelligents, des fonctions de conversion de la parole en texte et de traduction automatique, ce qui en fait un outil idéal pour les Africains et les organisations qui communiquent dans plusieurs langues », a déclaré Daniel Ahamba ; responsable des opérations de Indigenius CDIAL.

Il y a un an, Google a ajouté le Twi ghanéen, l’ewe togolais, le bambara malien et le lingala congolais aux langues traduites par la plateforme. Des initiatives comme celles d’Indigenius CDIAL permettent de faciliter la communication avec certaines régions et de mieux les cibler, notamment dans des secteurs comme celui de la publicité.

Servan Ahougnon

(Source : Agence Ecofin, 10 mai 2023)

Fil d'actu

  • TIC ET AGRICULTURE AU BURKINA FASO Étude sur les pratiques et les usages Burkina NTIC (9 avril 2025)
  • Sortie de promotion DPP 2025 en Afrique de l’Ouest Burkina NTIC (12 mars 2025)
  • Nos étudiant-es DPP cuvée 2024 tous-tes diplomés-es de la Graduate Intitute de Genève Burkina NTIC (12 mars 2025)
  • Retour sur images Yam Pukri en 2023 Burkina NTIC (7 mai 2024)
  • Quelles différences entre un don et un cadeau ? Burkina NTIC (22 avril 2024)

Liens intéressants

  • NIC Sénégal
  • ISOC Sénégal
  • Autorité de régulation des télécommunications et des postes (ARTP)
  • Fonds de Développement du Service Universel des Télécommunications (FDSUT)
  • Commission de protection des données personnelles (CDP)
  • Conseil national de régulation de l’audiovisuel (CNRA)
  • Sénégal numérique (SENUM SA)

Navigation par mots clés

  • 6588/7565 Régulation des télécoms
  • 537/7565 Télécentres/Cybercentres
  • 5639/7565 Economie numérique
  • 2800/7565 Politique nationale
  • 7314/7565 Fintech
  • 783/7565 Noms de domaine
  • 2862/7565 Produits et services
  • 2264/7565 Faits divers/Contentieux
  • 1124/7565 Nouveau site web
  • 7565/7565 Infrastructures
  • 2622/7565 TIC pour l’éducation
  • 284/7565 Recherche
  • 367/7565 Projet
  • 4923/7565 Cybersécurité/Cybercriminalité
  • 2675/7565 Sonatel/Orange
  • 2401/7565 Licences de télécommunications
  • 421/7565 Sudatel/Expresso
  • 2179/7565 Régulation des médias
  • 1905/7565 Applications
  • 1633/7565 Mouvements sociaux
  • 2507/7565 Données personnelles
  • 192/7565 Big Data/Données ouvertes
  • 912/7565 Mouvement consumériste
  • 547/7565 Médias
  • 994/7565 Appels internationaux entrants
  • 2629/7565 Formation
  • 139/7565 Logiciel libre
  • 3021/7565 Politiques africaines
  • 1870/7565 Fiscalité
  • 252/7565 Art et culture
  • 878/7565 Genre
  • 2505/7565 Point de vue
  • 1499/7565 Commerce électronique
  • 2336/7565 Manifestation
  • 537/7565 Presse en ligne
  • 186/7565 Piratage
  • 314/7565 Téléservices
  • 1466/7565 Biométrie/Identité numérique
  • 459/7565 Environnement/Santé
  • 559/7565 Législation/Réglementation
  • 657/7565 Gouvernance
  • 2607/7565 Portrait/Entretien
  • 223/7565 Radio
  • 1088/7565 TIC pour la santé
  • 409/7565 Propriété intellectuelle
  • 88/7565 Langues/Localisation
  • 1644/7565 Médias/Réseaux sociaux
  • 2879/7565 Téléphonie
  • 297/7565 Désengagement de l’Etat
  • 1533/7565 Internet
  • 173/7565 Collectivités locales
  • 652/7565 Dédouanement électronique
  • 1688/7565 Usages et comportements
  • 1552/7565 Télévision/Radio numérique terrestre
  • 837/7565 Audiovisuel
  • 4813/7565 Transformation digitale
  • 598/7565 Affaire Global Voice
  • 297/7565 Géomatique/Géolocalisation
  • 470/7565 Service universel
  • 1010/7565 Sentel/Tigo
  • 267/7565 Vie politique
  • 2315/7565 Distinction/Nomination
  • 52/7565 Handicapés
  • 1041/7565 Enseignement à distance
  • 1030/7565 Contenus numériques
  • 895/7565 Gestion de l’ARTP
  • 275/7565 Radios communautaires
  • 2803/7565 Qualité de service
  • 720/7565 Privatisation/Libéralisation
  • 200/7565 SMSI
  • 698/7565 Fracture numérique/Solidarité numérique
  • 4007/7565 Innovation/Entreprenariat
  • 2078/7565 Liberté d’expression/Censure de l’Internet
  • 69/7565 Internet des objets
  • 257/7565 Free Sénégal
  • 848/7565 Intelligence artificielle
  • 305/7565 Editorial
  • 41/7565 Yas

2026 OSIRIS
Plan du site - Archives (Batik)

Suivez-vous