OSIRIS

Observatoire sur les systèmes d’information, les réseaux et les inforoutes au Sénégal

Show navigation Hide navigation
  • OSIRIS
    • Objectifs
    • Partenaires
  • Ressources
    • Société de l’Information
    • Politique nationale
    • Législation et réglementation
    • Etudes et recherches
    • Points de vue
  • Articles de presse
  • Chiffres clés
    • Le Sénégal numérique
    • Principaux tarifs
    • Principaux indicateurs
  • Opportunités
    • Projets

Accueil > Articles de presse > Archives 1999-2024 > Année 2023 > Mai 2023 > Nigeria : une entreprise lance un clavier capable de traduire plusieurs (…)

Nigeria : une entreprise lance un clavier capable de traduire plusieurs langues africaines

mercredi 10 mai 2023

Contenus numériques

Ces dernières années, notamment grâce à l’intelligence artificielle, les grandes plateformes du web ont réussi à intégrer la traduction automatique de plusieurs langues africaines. Une entreprise nigériane a créé un clavier qui s’attelle aussi à cette tâche.

Au Nigeria, l’entreprise Indigenius CDIAL a annoncé, le 6 mai, le lancement d’Indigenius Keyboard, un clavier permettant, grâce à l’intelligence artificielle, de traduire plusieurs langues africaines. D’après un communiqué de l’entreprise, le clavier Indigenius permet à ses utilisateurs de discuter en pidgin, igbo, hausa, yoruba, et plusieurs langues africaines. Au total, il permet de traduire dans 160 langues du monde.

« Ce clavier relie le Nigeria à la communauté mondiale, où chacun peut s’exprimer et participer pleinement aux opportunités sociales et économiques qui s’offrent à lui. Il est l’outil idéal pour tous ceux qui souhaitent communiquer dans leur langue maternelle ou apprendre une nouvelle langue. Le clavier comprend également des emojis intelligents, des fonctions de conversion de la parole en texte et de traduction automatique, ce qui en fait un outil idéal pour les Africains et les organisations qui communiquent dans plusieurs langues », a déclaré Daniel Ahamba ; responsable des opérations de Indigenius CDIAL.

Il y a un an, Google a ajouté le Twi ghanéen, l’ewe togolais, le bambara malien et le lingala congolais aux langues traduites par la plateforme. Des initiatives comme celles d’Indigenius CDIAL permettent de faciliter la communication avec certaines régions et de mieux les cibler, notamment dans des secteurs comme celui de la publicité.

Servan Ahougnon

(Source : Agence Ecofin, 10 mai 2023)

Fil d'actu

  • TIC ET AGRICULTURE AU BURKINA FASO Étude sur les pratiques et les usages Burkina NTIC (9 avril 2025)
  • Sortie de promotion DPP 2025 en Afrique de l’Ouest Burkina NTIC (12 mars 2025)
  • Nos étudiant-es DPP cuvée 2024 tous-tes diplomés-es de la Graduate Intitute de Genève Burkina NTIC (12 mars 2025)
  • Retour sur images Yam Pukri en 2023 Burkina NTIC (7 mai 2024)
  • Quelles différences entre un don et un cadeau ? Burkina NTIC (22 avril 2024)

Liens intéressants

  • NIC Sénégal
  • ISOC Sénégal
  • Autorité de régulation des télécommunications et des postes (ARTP)
  • Fonds de Développement du Service Universel des Télécommunications (FDSUT)
  • Commission de protection des données personnelles (CDP)
  • Conseil national de régulation de l’audiovisuel (CNRA)
  • Sénégal numérique (SENUM SA)

Navigation par mots clés

  • 4242/4933 Régulation des télécoms
  • 347/4933 Télécentres/Cybercentres
  • 3171/4933 Economie numérique
  • 1815/4933 Politique nationale
  • 4933/4933 Fintech
  • 505/4933 Noms de domaine
  • 1643/4933 Produits et services
  • 1502/4933 Faits divers/Contentieux
  • 714/4933 Nouveau site web
  • 4453/4933 Infrastructures
  • 1666/4933 TIC pour l’éducation
  • 194/4933 Recherche
  • 239/4933 Projet
  • 3289/4933 Cybersécurité/Cybercriminalité
  • 1786/4933 Sonatel/Orange
  • 1556/4933 Licences de télécommunications
  • 267/4933 Sudatel/Expresso
  • 900/4933 Régulation des médias
  • 1257/4933 Applications
  • 1001/4933 Mouvements sociaux
  • 1531/4933 Données personnelles
  • 122/4933 Big Data/Données ouvertes
  • 593/4933 Mouvement consumériste
  • 356/4933 Médias
  • 640/4933 Appels internationaux entrants
  • 1555/4933 Formation
  • 87/4933 Logiciel libre
  • 1942/4933 Politiques africaines
  • 965/4933 Fiscalité
  • 167/4933 Art et culture
  • 565/4933 Genre
  • 1558/4933 Point de vue
  • 1001/4933 Commerce électronique
  • 1418/4933 Manifestation
  • 309/4933 Presse en ligne
  • 122/4933 Piratage
  • 198/4933 Téléservices
  • 892/4933 Biométrie/Identité numérique
  • 301/4933 Environnement/Santé
  • 318/4933 Législation/Réglementation
  • 334/4933 Gouvernance
  • 1683/4933 Portrait/Entretien
  • 142/4933 Radio
  • 746/4933 TIC pour la santé
  • 266/4933 Propriété intellectuelle
  • 57/4933 Langues/Localisation
  • 1003/4933 Médias/Réseaux sociaux
  • 1887/4933 Téléphonie
  • 191/4933 Désengagement de l’Etat
  • 1023/4933 Internet
  • 114/4933 Collectivités locales
  • 381/4933 Dédouanement électronique
  • 1090/4933 Usages et comportements
  • 1020/4933 Télévision/Radio numérique terrestre
  • 547/4933 Audiovisuel
  • 3026/4933 Transformation digitale
  • 380/4933 Affaire Global Voice
  • 153/4933 Géomatique/Géolocalisation
  • 302/4933 Service universel
  • 652/4933 Sentel/Tigo
  • 174/4933 Vie politique
  • 1486/4933 Distinction/Nomination
  • 34/4933 Handicapés
  • 680/4933 Enseignement à distance
  • 761/4933 Contenus numériques
  • 579/4933 Gestion de l’ARTP
  • 177/4933 Radios communautaires
  • 1654/4933 Qualité de service
  • 424/4933 Privatisation/Libéralisation
  • 130/4933 SMSI
  • 473/4933 Fracture numérique/Solidarité numérique
  • 2678/4933 Innovation/Entreprenariat
  • 1302/4933 Liberté d’expression/Censure de l’Internet
  • 46/4933 Internet des objets
  • 164/4933 Free Sénégal
  • 527/4933 Intelligence artificielle
  • 194/4933 Editorial
  • 24/4933 Yas

2025 OSIRIS
Plan du site - Archives (Batik)

Suivez-vous