OSIRIS

Observatoire sur les systèmes d’information, les réseaux et les inforoutes au Sénégal

Show navigation Hide navigation
  • OSIRIS
    • Objectifs
    • Partenaires
  • Ressources
    • Société de l’Information
    • Politique nationale
    • Législation et réglementation
    • Etudes et recherches
    • Points de vue
  • Articles de presse
  • Chiffres clés
    • Le Sénégal numérique
    • Principaux tarifs
    • Principaux indicateurs
  • Opportunités
    • Projets

Accueil > Articles de presse > Archives 1999-2024 > Année 2014 > Décembre > Le multilinguisme, facteur clé d’un bon développement d’internet

Le multilinguisme, facteur clé d’un bon développement d’internet

mardi 23 décembre 2014

Contenus numériques

Le multilinguisme est au cœur du débat sur la gouvernance d’internet. Le sujet a été évoqué lors de la 9ème édition du Forum sur la Gouvernance d’Internet qui a eu lieu à Istanbul du 1er au 5 Septembre 2014 sous le thème « Languages on the Move : Deploying Multilingualism in the Net ».

La diversité des populations au niveau mondiale se traduit par une diversité linguistique rendant complexe et sensible toute communication en direction des peuples. La compréhension et la maîtrise d’une discipline ou d’une activité se font à travers le médium de la langue. La prédominance de l’anglais sur les autres langues dans la communication d’internet reste une préoccupation au niveau de la communauté internet mondiale. En dépit des progrès réalisés dans la traduction simultanée des grandes réunions Internet dans les six langues des Nations Unies et l’introduction des Noms de Domaine Internationalisés par la Société pour l’Attribution des Noms de Domaine et des Numéros sur Internet (ICANN), la préoccupation reste entière du fait d’une faible participation des autres langues autre que l’anglais au débat sur la gouvernance d’internet.

Les enjeux sont énormes et Internet ne connaîtra un véritable essor que si un maximum de peuples le comprend et interagit pour sa bonne gouvernance. Ceci passe par une documentation disponible, exploitable et compréhensible par un maximum de populations et une communication diversifiée accessible au grand nombre. Fonctionnant suivant un système multipartite, les concertations et débats sur la gouvernance d’internet se font essentiellement en anglais laissant sur le carreau une bonne partie de la population mondiale. Il n’est pas maladroit de dire, qu’une bonne partie de la population mondiale est exclue de la conception des politiques relatives à la gouvernance internet en ce sens que l’essentiel des documents et acteurs sont anglophones. Cette situation est d’autant plus préoccupante que les enjeux et le débat sur la gouvernance internet sont sans précédents.

En effet, depuis l’annonce par le Département du Commerce américain le 14 Mars 2014 de son intention de transférer la supervision des fonctions IANA à la communauté internet internationale, le débat sur la gouvernance internet monte en puissance et les acteurs, de partout élaborent et transmettent leurs commentaires aux structures en charge de la coordination du programme de transfert. L’initiative netmundial, gérée par un secrétariat conjoint constitué par le Comité directeur sur l’Internet brésilien (CGI.br), le Forum Economique Mondial (WEF) et la Société pour l’Attribution des Noms de Domaine et des Numéros sur Internet (ICANN) est venue accentuer le débat sur la problématique du modèle de gouvernance surtout dans un contexte de projet de création d’un « conseil de sécurité » de l’internet.

Dès lors, les acteurs non anglophones sont interpellés ; les débats et propositions continuent et Internet vit un tournant décisif qu’aucun acteur ne devrait rater. Le modèle multipartite de gouvernance d’internet n’aura réellement de sens que si tous les peuples participent aux fora sur la construction d’internet. Traduire plus et mieux, sensibiliser les professionnels pour une meilleure adhésion aux débats me semblent être la seule voie de salut pour un Internet construit par toute la communauté mondiale.

Néanmoins, le dernier rapport de « Internet World Stat » indique des progrès intéressants des langues comme l’arabe et le chinois entre 2000 et 2013. Cette tendance devrait se maintenir au fil des années et toucher les langues nationales locales codifiées pour un meilleur développement d’Internet.

Mamadou Lô, Membre du Groupe Multipartipe
sur la Gouvernance Internet en Afrique
alfamamadou@hotmail.com

(Source : Leral, 23 décembre 2014)

Fil d'actu

  • TIC ET AGRICULTURE AU BURKINA FASO Étude sur les pratiques et les usages Burkina NTIC (9 avril 2025)
  • Sortie de promotion DPP 2025 en Afrique de l’Ouest Burkina NTIC (12 mars 2025)
  • Nos étudiant-es DPP cuvée 2024 tous-tes diplomés-es de la Graduate Intitute de Genève Burkina NTIC (12 mars 2025)
  • Retour sur images Yam Pukri en 2023 Burkina NTIC (7 mai 2024)
  • Quelles différences entre un don et un cadeau ? Burkina NTIC (22 avril 2024)

Liens intéressants

  • NIC Sénégal
  • ISOC Sénégal
  • Autorité de régulation des télécommunications et des postes (ARTP)
  • Fonds de Développement du Service Universel des Télécommunications (FDSUT)
  • Commission de protection des données personnelles (CDP)
  • Conseil national de régulation de l’audiovisuel (CNRA)
  • Sénégal numérique (SENUM SA)

Navigation par mots clés

  • 4451/5170 Régulation des télécoms
  • 371/5170 Télécentres/Cybercentres
  • 3488/5170 Economie numérique
  • 2089/5170 Politique nationale
  • 5170/5170 Fintech
  • 538/5170 Noms de domaine
  • 1792/5170 Produits et services
  • 1528/5170 Faits divers/Contentieux
  • 757/5170 Nouveau site web
  • 4880/5170 Infrastructures
  • 1790/5170 TIC pour l’éducation
  • 232/5170 Recherche
  • 263/5170 Projet
  • 3657/5170 Cybersécurité/Cybercriminalité
  • 1853/5170 Sonatel/Orange
  • 1627/5170 Licences de télécommunications
  • 273/5170 Sudatel/Expresso
  • 962/5170 Régulation des médias
  • 1287/5170 Applications
  • 1048/5170 Mouvements sociaux
  • 1633/5170 Données personnelles
  • 134/5170 Big Data/Données ouvertes
  • 613/5170 Mouvement consumériste
  • 369/5170 Médias
  • 664/5170 Appels internationaux entrants
  • 1679/5170 Formation
  • 99/5170 Logiciel libre
  • 2129/5170 Politiques africaines
  • 961/5170 Fiscalité
  • 178/5170 Art et culture
  • 591/5170 Genre
  • 1638/5170 Point de vue
  • 1049/5170 Commerce électronique
  • 1560/5170 Manifestation
  • 337/5170 Presse en ligne
  • 137/5170 Piratage
  • 211/5170 Téléservices
  • 920/5170 Biométrie/Identité numérique
  • 311/5170 Environnement/Santé
  • 343/5170 Législation/Réglementation
  • 351/5170 Gouvernance
  • 1807/5170 Portrait/Entretien
  • 153/5170 Radio
  • 808/5170 TIC pour la santé
  • 292/5170 Propriété intellectuelle
  • 69/5170 Langues/Localisation
  • 1055/5170 Médias/Réseaux sociaux
  • 1971/5170 Téléphonie
  • 193/5170 Désengagement de l’Etat
  • 1104/5170 Internet
  • 117/5170 Collectivités locales
  • 454/5170 Dédouanement électronique
  • 1086/5170 Usages et comportements
  • 1067/5170 Télévision/Radio numérique terrestre
  • 583/5170 Audiovisuel
  • 3236/5170 Transformation digitale
  • 386/5170 Affaire Global Voice
  • 160/5170 Géomatique/Géolocalisation
  • 330/5170 Service universel
  • 673/5170 Sentel/Tigo
  • 179/5170 Vie politique
  • 1559/5170 Distinction/Nomination
  • 35/5170 Handicapés
  • 782/5170 Enseignement à distance
  • 899/5170 Contenus numériques
  • 590/5170 Gestion de l’ARTP
  • 187/5170 Radios communautaires
  • 1769/5170 Qualité de service
  • 453/5170 Privatisation/Libéralisation
  • 147/5170 SMSI
  • 515/5170 Fracture numérique/Solidarité numérique
  • 2869/5170 Innovation/Entreprenariat
  • 1353/5170 Liberté d’expression/Censure de l’Internet
  • 47/5170 Internet des objets
  • 177/5170 Free Sénégal
  • 605/5170 Intelligence artificielle
  • 212/5170 Editorial
  • 32/5170 Yas

2025 OSIRIS
Plan du site - Archives (Batik)

Suivez-vous