OSIRIS

Observatoire sur les systèmes d’information, les réseaux et les inforoutes au Sénégal

Show navigation Hide navigation
  • OSIRIS
    • Objectifs
    • Partenaires
  • Ressources
    • Société de l’Information
    • Politique nationale
    • Législation et réglementation
    • Etudes et recherches
    • Points de vue
  • Articles de presse
  • Chiffres clés
    • Le Sénégal numérique
    • Principaux tarifs
    • Principaux indicateurs
  • Opportunités
    • Projets

Accueil > Articles de presse > Archives 1999-2025 > Année 2024 > Juillet 2024 > L’intégration du wolof sur Google Traduction : Entre opportunités et défis (…)

L’intégration du wolof sur Google Traduction : Entre opportunités et défis pour le pays

jeudi 25 juillet 2024

Applications

Le wolof a été intégré parmi les 110 nouvelles langues dont une trentaine de langues africaines dans le moteur de traduction de Google. L’annonce faite le 27 juin, marque un pas significatif vers l’objectif de Google de construire un modèle d’intelligence artificielle permettant de proposer ses services sur internet dans les 1000 langues les plus parlées au monde.

Pour la communauté des chercheurs spécialisés en intelligence artificielle, cette avancée constitue une opportunité. En effet, le wolof à l’instar de nombreuses langues africaines, est perçu comme une langue à faible ressource en ce qui concerne les données d’entrainement pour les systèmes de traduction automatique.

Selon M. Mahamadane Mboup, Ingénieur data analyste et membre de la communauté de chercheurs spécialisés en Intelligence Artificielle GalsenAI confie à RFI que l’ajout du wolof sur Google Traduction fournira aux chercheurs sénégalais un accès inédit à une base de données enrichie, leur permettant de créer de nouveaux outils et d’explorer des domaines jusqu’à lors inaccessibles.

Ainsi, pour M. Derguene Mbaye, ingénieur de recherche chez Baamtu, toujours interviewé par un confrère de la RFI, l’arrivée de Google sur le marché de la traduction du wolof n’est pas sans conséquences pour les acteurs locaux. Des start-ups technologiques sénégalaises telles que Baamtu, qui développaient déjà des outils de traduction pour le wolof, se retrouvent désormais en concurrence directe avec ce géant américain.

Il propose ainsi des solutions selon lesquelles ces entreprises locales doivent se concentrer sur des services spécialisés et des fonctionnalités innovantes, comme la traduction dans des domaines spécifiques (professionnels ou juridiques) ou la création d’outils vocaux adaptés aux langues africaines tels que la synthèse vocale et la reconnaissance vocale, qui constitueront des atouts supplémentaires.

Par ailleurs, M. Mbaye ajoute qu’à la différence du groupe américain, la structure sénégalaise Baamtu, compte sur ses collaborations effectuées à la fois avec le ministère public et les banques.

À noter aussi que le wolof, langue parlée par la majorité des sénégalais rejoint désormais le catalogue des langues régionales françaises telles que le breton et l’occitan dans Google Traduction. Cette mise à jour inclut également des langues comme le cantonais, le swati, le panjabi, le manx (une langue celtique de l’île de Man) et l’afar, parlée à Djibouti, en Érythrée et en Éthiopie. Google précise que certaines de ces langues comptent plus de 100 millions de locuteurs, tandis que d’autres sont parlés par de petites communautés autochtones ou font l’objet des efforts de revitalisation actif.

Ainsi, l’intégration du wolof sur Google Traduction suscite à la fois de l’enthousiasme et une certaine vigilance au sein de l’écosystème technologique du Sénégal.

Sabrina Petit

(Source : AllAfrica, 25 juillet 2024)

Fil d'actu

  • Charte de membre Africollector Burkina NTIC (25 février 2026)
  • TIC ET AGRICULTURE AU BURKINA FASO Étude sur les pratiques et les usages Burkina NTIC (9 avril 2025)
  • Sortie de promotion DPP 2025 en Afrique de l’Ouest Burkina NTIC (12 mars 2025)
  • Nos étudiant-es DPP cuvée 2024 tous-tes diplomés-es de la Graduate Intitute de Genève Burkina NTIC (12 mars 2025)
  • Retour sur images Yam Pukri en 2023 Burkina NTIC (7 mai 2024)

Liens intéressants

  • NIC Sénégal
  • ISOC Sénégal
  • Autorité de régulation des télécommunications et des postes (ARTP)
  • Fonds de Développement du Service Universel des Télécommunications (FDSUT)
  • Commission de protection des données personnelles (CDP)
  • Conseil national de régulation de l’audiovisuel (CNRA)
  • Sénégal numérique (SENUM SA)

Navigation par mots clés

  • 4619/5692 Régulation des télécoms
  • 351/5692 Télécentres/Cybercentres
  • 3505/5692 Economie numérique
  • 1759/5692 Politique nationale
  • 5692/5692 Fintech
  • 523/5692 Noms de domaine
  • 2029/5692 Produits et services
  • 1475/5692 Faits divers/Contentieux
  • 744/5692 Nouveau site web
  • 5273/5692 Infrastructures
  • 1899/5692 TIC pour l’éducation
  • 187/5692 Recherche
  • 244/5692 Projet
  • 3890/5692 Cybersécurité/Cybercriminalité
  • 1964/5692 Sonatel/Orange
  • 1602/5692 Licences de télécommunications
  • 278/5692 Sudatel/Expresso
  • 1020/5692 Régulation des médias
  • 1295/5692 Applications
  • 1060/5692 Mouvements sociaux
  • 1664/5692 Données personnelles
  • 133/5692 Big Data/Données ouvertes
  • 595/5692 Mouvement consumériste
  • 362/5692 Médias
  • 650/5692 Appels internationaux entrants
  • 1842/5692 Formation
  • 96/5692 Logiciel libre
  • 2260/5692 Politiques africaines
  • 1127/5692 Fiscalité
  • 167/5692 Art et culture
  • 587/5692 Genre
  • 1786/5692 Point de vue
  • 1255/5692 Commerce électronique
  • 1562/5692 Manifestation
  • 322/5692 Presse en ligne
  • 125/5692 Piratage
  • 207/5692 Téléservices
  • 943/5692 Biométrie/Identité numérique
  • 309/5692 Environnement/Santé
  • 346/5692 Législation/Réglementation
  • 356/5692 Gouvernance
  • 1832/5692 Portrait/Entretien
  • 147/5692 Radio
  • 746/5692 TIC pour la santé
  • 281/5692 Propriété intellectuelle
  • 59/5692 Langues/Localisation
  • 1085/5692 Médias/Réseaux sociaux
  • 2212/5692 Téléphonie
  • 190/5692 Désengagement de l’Etat
  • 1021/5692 Internet
  • 114/5692 Collectivités locales
  • 415/5692 Dédouanement électronique
  • 1226/5692 Usages et comportements
  • 1036/5692 Télévision/Radio numérique terrestre
  • 554/5692 Audiovisuel
  • 3383/5692 Transformation digitale
  • 383/5692 Affaire Global Voice
  • 156/5692 Géomatique/Géolocalisation
  • 387/5692 Service universel
  • 673/5692 Sentel/Tigo
  • 176/5692 Vie politique
  • 1552/5692 Distinction/Nomination
  • 35/5692 Handicapés
  • 757/5692 Enseignement à distance
  • 687/5692 Contenus numériques
  • 592/5692 Gestion de l’ARTP
  • 179/5692 Radios communautaires
  • 1930/5692 Qualité de service
  • 447/5692 Privatisation/Libéralisation
  • 133/5692 SMSI
  • 476/5692 Fracture numérique/Solidarité numérique
  • 2890/5692 Innovation/Entreprenariat
  • 1355/5692 Liberté d’expression/Censure de l’Internet
  • 47/5692 Internet des objets
  • 172/5692 Free Sénégal
  • 615/5692 Intelligence artificielle
  • 201/5692 Editorial
  • 5/5692 Gaming/Jeux vidéos
  • 24/5692 Yas

2026 OSIRIS
Plan du site - Archives (Batik)

Suivez-vous