OSIRIS

Observatoire sur les systèmes d’information, les réseaux et les inforoutes au Sénégal

Show navigation Hide navigation
  • OSIRIS
    • Objectifs
    • Partenaires
  • Ressources
    • Société de l’Information
    • Politique nationale
    • Législation et réglementation
    • Etudes et recherches
    • Points de vue
  • Articles de presse
  • Chiffres clés
    • Le Sénégal numérique
    • Principaux tarifs
    • Principaux indicateurs
  • Opportunités
    • Projets

Accueil > Articles de presse > Archives 1999-2025 > Année 2021 > Septembre 2021 > Izwe.ai, la plateforme d’IA lancée par Telkom pour surmonter les barrières (…)

Izwe.ai, la plateforme d’IA lancée par Telkom pour surmonter les barrières de langues en Afrique du Sud

mercredi 22 septembre 2021

Innovation/Entreprenariat

Début septembre à l’occasion de l’AI Expo Africa 2021, l’entreprise télécoms sud-africaine Telkom et la start-up Enlabeler ont officiellement lancé Izwe.ai, une plateforme tech d’IA qui propose, entre autres, un certain nombre de services de transcription et de traduction dans plusieurs langues. Selon les deux parties, la plateforme pourrait avoir un impact considérable sur les secteurs de l’éducation, de la santé et des affaires, car elle traduit la parole en texte, à partir de l’anglais et des langues locales, et a la capacité d’interpréter les accents sud-africains.

Un florilège de services linguistiques et vocaux basés sur l’IA

Selon les détails donnés par les concepteurs, les applications d’Izwe.ai comprennent la transcription académique et juridique, la traduction, des services de production pour médias comme la fourniture de sous-titres pour des contenus audio existants. Ils ont commencé par travailler sur le projet en 2020 après avoir constaté une demande croissante dans le domaine et réalisé que les offres internationales existantes ne satisfaisaient pas le marché africain. La précision du service s’améliorera constamment, grâce à sa base d’apprentissage automatique et aux capacités de transcription et de traduction « Humans in the Loop » d’Enlabeler.

« Cette technologie peut changer la donne dans le monde des affaires, de l’éducation, de l’administration et des soins de santé », a commenté Mmaki Jantjies, responsable innovation chez Telkom. Dans le monde des affaires par exemple, le défi sera d’aider les entreprises à améliorer leurs services à la clientèle et la communication interne. Dans le domaine de l’éducation, l’objectif est de donner aux apprenants des communautés défavorisées un accès égal au matériel pédagogique surtout concernant les sciences, la technologie, l’anglais et les maths (STEM).

« Les matières STEM sont la base des carrières du futur, mais pour véritablement stimuler la transformation numérique en Afrique du Sud, nous avons besoin que les apprenants puissent apprendre dans leur langue maternelle », explique pour sa part Sarah Mthintso, PDG de la Fondation Telkom.

Les langues locales africaines et le développement

Depuis quelques années se pose la question de la place des langues locales dans le développement des pays africains. Alors que la plupart des pays d’Afrique subsaharienne ont comme langue officielle l’anglais, le français, l’espagnol ou encore le portugais, des voix s’élèvent pour appeler les autorités à intégrer les langues africaines dans les systèmes éducatifs. Pour les militants, cela pourrait avoir un impact positif sur le développement culturel, mais surtout permettre au continent de se donner les moyens de combler plus rapidement le retard qu’il accuse sur le plan de la technologie. La plateforme de Telkom et Enlabeler peut être considérée comme un début de réponse au problème alors que les initiatives de ce genre tendent à se multiplier.

Par ailleurs, cela confirme surtout que l’intelligence artificielle peut jouer un rôle crucial dans la levée des barrières linguistiques. Avec cette certitude, plusieurs laboratoires, grands groupes et start-up se sont réunis, plus tôt cette année, pour développer en un an un modèle multilingue open source efficace. Le projet dénommé Big Science vise à concevoir un réseau de neurones capable de « parler » huit langues dont le français, l’anglais et plusieurs langues africaines en utilisant le supercalculateur français Jean Zay.

Louis-Nino Kansoun

Fil d'actu

  • Charte de membre Africollector Burkina NTIC (25 février 2026)
  • TIC ET AGRICULTURE AU BURKINA FASO Étude sur les pratiques et les usages Burkina NTIC (9 avril 2025)
  • Sortie de promotion DPP 2025 en Afrique de l’Ouest Burkina NTIC (12 mars 2025)
  • Nos étudiant-es DPP cuvée 2024 tous-tes diplomés-es de la Graduate Intitute de Genève Burkina NTIC (12 mars 2025)
  • Retour sur images Yam Pukri en 2023 Burkina NTIC (7 mai 2024)

Liens intéressants

  • NIC Sénégal
  • ISOC Sénégal
  • Autorité de régulation des télécommunications et des postes (ARTP)
  • Fonds de Développement du Service Universel des Télécommunications (FDSUT)
  • Commission de protection des données personnelles (CDP)
  • Conseil national de régulation de l’audiovisuel (CNRA)
  • Sénégal numérique (SENUM SA)

Navigation par mots clés

  • 4548/5498 Régulation des télécoms
  • 352/5498 Télécentres/Cybercentres
  • 3451/5498 Economie numérique
  • 1857/5498 Politique nationale
  • 5498/5498 Fintech
  • 534/5498 Noms de domaine
  • 2231/5498 Produits et services
  • 1483/5498 Faits divers/Contentieux
  • 748/5498 Nouveau site web
  • 5482/5498 Infrastructures
  • 1764/5498 TIC pour l’éducation
  • 204/5498 Recherche
  • 245/5498 Projet
  • 3427/5498 Cybersécurité/Cybercriminalité
  • 2297/5498 Sonatel/Orange
  • 1644/5498 Licences de télécommunications
  • 279/5498 Sudatel/Expresso
  • 1026/5498 Régulation des médias
  • 1408/5498 Applications
  • 1073/5498 Mouvements sociaux
  • 1664/5498 Données personnelles
  • 128/5498 Big Data/Données ouvertes
  • 601/5498 Mouvement consumériste
  • 368/5498 Médias
  • 647/5498 Appels internationaux entrants
  • 1696/5498 Formation
  • 106/5498 Logiciel libre
  • 2560/5498 Politiques africaines
  • 1006/5498 Fiscalité
  • 182/5498 Art et culture
  • 592/5498 Genre
  • 1749/5498 Point de vue
  • 1032/5498 Commerce électronique
  • 1503/5498 Manifestation
  • 325/5498 Presse en ligne
  • 128/5498 Piratage
  • 207/5498 Téléservices
  • 988/5498 Biométrie/Identité numérique
  • 313/5498 Environnement/Santé
  • 342/5498 Législation/Réglementation
  • 373/5498 Gouvernance
  • 1819/5498 Portrait/Entretien
  • 149/5498 Radio
  • 846/5498 TIC pour la santé
  • 283/5498 Propriété intellectuelle
  • 58/5498 Langues/Localisation
  • 1109/5498 Médias/Réseaux sociaux
  • 2043/5498 Téléphonie
  • 205/5498 Désengagement de l’Etat
  • 1123/5498 Internet
  • 117/5498 Collectivités locales
  • 465/5498 Dédouanement électronique
  • 1144/5498 Usages et comportements
  • 1042/5498 Télévision/Radio numérique terrestre
  • 564/5498 Audiovisuel
  • 3496/5498 Transformation digitale
  • 389/5498 Affaire Global Voice
  • 157/5498 Géomatique/Géolocalisation
  • 324/5498 Service universel
  • 677/5498 Sentel/Tigo
  • 178/5498 Vie politique
  • 1665/5498 Distinction/Nomination
  • 39/5498 Handicapés
  • 717/5498 Enseignement à distance
  • 698/5498 Contenus numériques
  • 591/5498 Gestion de l’ARTP
  • 179/5498 Radios communautaires
  • 1815/5498 Qualité de service
  • 438/5498 Privatisation/Libéralisation
  • 157/5498 SMSI
  • 482/5498 Fracture numérique/Solidarité numérique
  • 2732/5498 Innovation/Entreprenariat
  • 1370/5498 Liberté d’expression/Censure de l’Internet
  • 46/5498 Internet des objets
  • 181/5498 Free Sénégal
  • 747/5498 Intelligence artificielle
  • 200/5498 Editorial
  • 4/5498 Gaming/Jeux vidéos
  • 24/5498 Yas

2026 OSIRIS
Plan du site - Archives (Batik)

Suivez-vous