OSIRIS

Observatoire sur les systèmes d’information, les réseaux et les inforoutes au Sénégal

Show navigation Hide navigation
  • OSIRIS
    • Objectifs
    • Partenaires
  • Ressources
    • Société de l’Information
    • Politique nationale
    • Législation et réglementation
    • Etudes et recherches
    • Points de vue
  • Articles de presse
  • Chiffres clés
    • Le Sénégal numérique
    • Principaux tarifs
    • Principaux indicateurs
  • Opportunités
    • Projets

Accueil > Articles de presse > Archives 1999-2024 > Année 2009 > Juin > Facebook se met aux langues africaines

Facebook se met aux langues africaines

lundi 22 juin 2009

Langues/Localisation

Après une version en afrikaans et en arabe, le réseau social Facebook a été traduit en Swahili, la plus importante langue bantoue, parlée en Afrique de l’est et du centre par environ 110 millions de personnes. Le lancement officiel de cette nouvelle version s’est déroule le 14 juin dernier à Nairobi. Les modifications ont essentiellement été effectuées via internet, grâce à des forums et surtout l’application de traduction du réseau social. 196 personnes basées au Kenya, en Tanzanie, en Europe ou aux États-Unis aident au projet. Certains sont des experts, d’autres de simples usagers du site. Depuis sa création en 2004, Facebook a déjà été traduit en une cinquantaine de langues par les internautes eux-mêmes. Actuellement, 740 personnes utilisent le réseau en Swahili. Un chiffre qui augmente constamment.

C’est la société Wondersoft qui a parrainé le projet en organisant, entre autres, des workshops sur la linguistique et le marketing. Il s’agit d’une petite entreprise basée à Mombasa, au Kenya, qui adapte des logiciels en Swahili. Ces dernières années, plusieurs programmes ou sites internet ont été traduits dans cette langue. C’est le cas du navigateur web Mozilla Firefox et de la suite bureautique OpenOffice. A terme, un système d’exploitation complet dans la langue bantoue devrait voir le jour. « Le Swahili se développe de plus en plus, explique Simon Wanda, fondateur et chef de la direction de Wondersoft. L’anglais est très parlé en Afrique de l’est, mais plutôt par l’élite, par des gens éduqués. Le swahili est populaire partout dans le monde : en Afrique de l’est, aux Etats-Unis, au Royaume Uni, en Allemagne... ».

Adapter les logiciels au langues africaines : un travail de longue haleine

Simon Wanda collabore également à d’autres projets, comme le site Kamusi qui héberge un dictionnaire en Swahili ainsi qu’une méthode d’apprentissage. Certains contributeurs de la version swahilie de Facebook participent aussi au projet PALDO, un dictionnaire en ligne panafricain, soutenu notamment par la société ghanéenne Kasahorow, éditrice de logiciels. Celui-ci propose des applications traduites et explique comment régler son ordinateur et utiliser un clavier dans plusieurs langues africaines.

Outre des problèmes techniques liés au fonctionnement des programmes de traduction, la difficulté majeure pour adapter les logiciels est la langue elle-même. « Il existe plusieurs dialectes swahilis et nous devons établir une forme standard qui peut être utilisée par la majorité de nos clients, confie Simon Wanda. Nous devons aussi créer de nouveaux mots en utilisant les théories linguistiques et sémantiques ».

Après l’Afrique de l’est, l’Afrique australe et l’Afrique de l’ouest pourraient aussi être concernées par l’expansion de Facebook : le bruit court que des versions en zoulou et en haoussa sont en préparation.

Claire Schaffner

(Source : Afrik.com, 22 juin 2009)

Fil d'actu

  • TIC ET AGRICULTURE AU BURKINA FASO Étude sur les pratiques et les usages Burkina NTIC (9 avril 2025)
  • Sortie de promotion DPP 2025 en Afrique de l’Ouest Burkina NTIC (12 mars 2025)
  • Nos étudiant-es DPP cuvée 2024 tous-tes diplomés-es de la Graduate Intitute de Genève Burkina NTIC (12 mars 2025)
  • Retour sur images Yam Pukri en 2023 Burkina NTIC (7 mai 2024)
  • Quelles différences entre un don et un cadeau ? Burkina NTIC (22 avril 2024)

Liens intéressants

  • NIC Sénégal
  • ISOC Sénégal
  • Autorité de régulation des télécommunications et des postes (ARTP)
  • Fonds de Développement du Service Universel des Télécommunications (FDSUT)
  • Commission de protection des données personnelles (CDP)
  • Conseil national de régulation de l’audiovisuel (CNRA)
  • Sénégal numérique (SENUM SA)

Navigation par mots clés

  • 4404/5170 Régulation des télécoms
  • 354/5170 Télécentres/Cybercentres
  • 3317/5170 Economie numérique
  • 1901/5170 Politique nationale
  • 5170/5170 Fintech
  • 521/5170 Noms de domaine
  • 1767/5170 Produits et services
  • 1542/5170 Faits divers/Contentieux
  • 749/5170 Nouveau site web
  • 4697/5170 Infrastructures
  • 1749/5170 TIC pour l’éducation
  • 228/5170 Recherche
  • 247/5170 Projet
  • 3493/5170 Cybersécurité/Cybercriminalité
  • 1853/5170 Sonatel/Orange
  • 1596/5170 Licences de télécommunications
  • 267/5170 Sudatel/Expresso
  • 952/5170 Régulation des médias
  • 1277/5170 Applications
  • 1019/5170 Mouvements sociaux
  • 1585/5170 Données personnelles
  • 130/5170 Big Data/Données ouvertes
  • 604/5170 Mouvement consumériste
  • 366/5170 Médias
  • 658/5170 Appels internationaux entrants
  • 1592/5170 Formation
  • 90/5170 Logiciel libre
  • 2061/5170 Politiques africaines
  • 950/5170 Fiscalité
  • 170/5170 Art et culture
  • 578/5170 Genre
  • 1649/5170 Point de vue
  • 1032/5170 Commerce électronique
  • 1473/5170 Manifestation
  • 321/5170 Presse en ligne
  • 127/5170 Piratage
  • 210/5170 Téléservices
  • 915/5170 Biométrie/Identité numérique
  • 311/5170 Environnement/Santé
  • 332/5170 Législation/Réglementation
  • 339/5170 Gouvernance
  • 1765/5170 Portrait/Entretien
  • 147/5170 Radio
  • 786/5170 TIC pour la santé
  • 277/5170 Propriété intellectuelle
  • 61/5170 Langues/Localisation
  • 1042/5170 Médias/Réseaux sociaux
  • 1957/5170 Téléphonie
  • 198/5170 Désengagement de l’Etat
  • 1086/5170 Internet
  • 115/5170 Collectivités locales
  • 387/5170 Dédouanement électronique
  • 1119/5170 Usages et comportements
  • 1053/5170 Télévision/Radio numérique terrestre
  • 559/5170 Audiovisuel
  • 3110/5170 Transformation digitale
  • 390/5170 Affaire Global Voice
  • 156/5170 Géomatique/Géolocalisation
  • 316/5170 Service universel
  • 678/5170 Sentel/Tigo
  • 177/5170 Vie politique
  • 1547/5170 Distinction/Nomination
  • 37/5170 Handicapés
  • 700/5170 Enseignement à distance
  • 839/5170 Contenus numériques
  • 592/5170 Gestion de l’ARTP
  • 185/5170 Radios communautaires
  • 1720/5170 Qualité de service
  • 437/5170 Privatisation/Libéralisation
  • 135/5170 SMSI
  • 501/5170 Fracture numérique/Solidarité numérique
  • 2849/5170 Innovation/Entreprenariat
  • 1337/5170 Liberté d’expression/Censure de l’Internet
  • 48/5170 Internet des objets
  • 172/5170 Free Sénégal
  • 733/5170 Intelligence artificielle
  • 195/5170 Editorial
  • 25/5170 Yas

2025 OSIRIS
Plan du site - Archives (Batik)

Suivez-vous